?>
قرعه کشی      مشاور خانواده      داروخانه آنلاین      خرید هاست      قرص تاخیری      خرید شومیز زنانه      iptv      1      خدمات سایت      تاینی موویز      سفارش پرفکت مانی      خرید کاپشن زنانه      حمل و نقل کالا از دبی      خرید شلوار مردانه      -      خودروبر      خرید سویشرت مردانه      اقامت دبی      فروشگاه فرانیاز      -      دانلود فیلم هندی      .      +      خرید ویپ      تعمیرات موبایل      -      -      -      خرید ماینر      +      -      =      /      حواله وسترن یونیون      کربنات کلسیم      کوآنتوم آنالایزر      سرویس خواب      استار      *      فروش ویپ      خرید ماینر      -      +      دکتر زنان مشهد      .      خرید لایسنس نود 32      کسب درآمد      خرید رپورتاژ      نظارت بر ساخت      فروش آنتی ویروس      خرید بازدید سایت      سیگنال فارکس      لایسنس رایگان نود 32      یوزر پسورد نود 32      سئو سایت      لایسنس نود32      آپدیت نود 32      بهترین بک لینک     
ويرايش زيرنويس فيلمها با notepad  تفريحي سرگرمي تفريحي سرگرمي .

تفريحي سرگرمي

ويرايش زيرنويس فيلمها با notepad

در صورتي كه اهل ديدن فيلم و سريال باشيد حتماً با زيرنويس‌هايي كه به صورت يك فايل جداگانه در كنار فايل ويديويي قرار مي‌گيرند آشنايي داريد. اين فايل‌ها، در اصل يك فايل متني (عموماً با فرمت SRT) هستند كه شامل متن زيرنويس‌ها و زمان‌بندي‌ نمايش آن‌ها هستند. شما مي‌توانيد به آساني اين زيرنويس‌ها را توسط Notepad ويندوز و يا هر ويرايش‌گر متن ديگري ويرايش كرده و يا خودتان يك فايل زيرنويس جديد توليد كنيد. در اين ترفند به نحوه‌ي چگونگي انجام اين كار خواهيم پرداخت. با اين روش مي‌توانيد به آساني يك فايل زيرنويس انگليسي را به فارسي ترجمه كنيد.

بدين منظور:
ابتدا (ترفندستان) جهت توليد يك زيرنويس جديد Notepad ويندوز را باز كنيد.
همچنين اگر قصد ويرايش يك زيرنويس را داريد، فايل زيرنويس با فرمت SRT را توسط Notepad ويندوز فراخواني كنيد.
الگوي كلي زيرنويس در هر پرده بدين صورت است:
شماره‌ي زيرنويس
زمان پايان 00:54:03,968
We all make rules for ourselves

912
00:54:04,002 --> 00:54:07,972
It's these rules that help define who we are

913
00:54:10,976 --> 00:54:15,212
So when we break those rules, we risk losing ourselves

914
00:54:15,247 --> 00:54:17,248
and becoming something unknownترجمه‌ي فارسي از سطرهاي اين زيرنويس بدين صورت خواهد بود:
911
00:53:59,765 --> 00:54:03,968
ما همه براي خود قوانيني مي‌سازيم

912
00:54:04,002 --> 00:54:07,972
اين قوانين هستند كه به تعريف اين كه ما چه كساني هستيم كمك مي‌كنند

913
00:54:10,976 --> 00:54:15,212
پس هنگامي كه ما آن قوانين را زير پاي مي‌گذاريم، مرتكب اين ريسك مي‌شويم كه خودمان را گم كنيم

914
00:54:15,247 --> 00:54:17,248
و تبديل به چيزي ناشناخته شويماين تكه زيرنويس، شامل 4 پرده است كه زيرنويس‌هاي شماره 911 تا 914 را شامل مي‌شود. زمان نمايش اين زيرنويس‌ها از 00:53:59,765 آغاز شده و در 00:54:17,248 پايان پذيرفته است.
در پايان كافي است فايل را ذخيره كرده و در كنار فايل ويديويي با نام يكسان قرار دهيد.
سپس به كمك نرم‌افزارهاي مشاهده ويديو نظير KMPlayer و VLC media player مي‌توانيد ويديو به همراه زيرنويس را مشاهده كنيد.
شما مي‌توانيد در زيرنويس‌هاي خود از تگ‌هاي HTML نيز در صورت آشنايي، استفاده كنيد.
همچنين براي ويرايش حرفه‌اي‌تر زيرنويس‌ها و تبديل Encoding آن‌ها، مي‌توانيد از نرم‌افزارهاي ويرايش متن حرفه‌اي‌تر مانند Notepad2 و ++Notepad استفاده كنيد.

ساخت و ويرايش زيرنويس به وسيله‌ي Notepad


برچسب: ،
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۵ شهريور ۱۳۹۹ساعت: ۰۲:۴۵:۰۰ توسط: مينيس وبلاگي در زمينه علمي آموزشي و مطالب سرگرمي از قبيل بيوگرافي داستان و حكايت و مطالب خواندني جالب ميباشد. موضوع:

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
آواتار :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :